Du beherrschst die Grundarbeitstechnik in der Metall- und Kunststoffbearbeitung. Dazu gehören die Verformung von Stahl- und Aluminiumblechen/-profilen, die Verbindungstechniken, das Schrauben, Schweissen und Kleben. Ebenfalls sind Kenntnisse in der Pneumatik und in der Hydraulik gefragt.
Berufsbeschrieb / Description de la profession
Du stellst nach Plan die verschiedensten Aufbauten her. So verwandelt sich ein nacktes Fahrgestell in ein Feuerwehrfahrzeug, einen Gefangenentransporter, ein Kranfahrzeug oder in einen Reisebus. Du bist der Typ für das Individuelle. Jeder Kundenwunsch und damit jede Neuanfertigung ist anders. Du fertigst besondere Aufbauten und Anhänger für Personen-, Nutz- und Spezialfahrzeuge an, baust diese um, montierst Zubehörteile und übernimmst Reparatur- und Wartungsarbeiten.
Tu exécutes selon un plan les éléments structurels les plus variés. Ainsi, un châssis nu se transforme en véhicule de pompiers, en grue ou en un autocar de tourisme. Tu fabriques des superstructures spéciales et des remorques. Tu les transformes, tu montes des accessoires et tu effectues des travaux de réparation et de maintenance.
Zusatzinformationen
Du beherrschst die Grundarbeitstechnik in der Metall- und Kunststoffbearbeitung. Dazu gehören die Verformung von Stahl- und Aluminiumblechen/-profilen, die Verbindungstechniken, das Schrauben, Schweissen und Kleben. Ebenfalls sind Kenntnisse in der Pneumatik und in der Hydraulik gefragt.
Anforderungen / Exigences
Ausgeprägtes handwerkliches Geschick, räumliches Vorstellungsvermögen, gutes technisches Verständnis, Formensinn, exakte Arbeitsweise, gute Konstitution, Selbständigkeit, Zuverlässigkeit, Verantwortungsbewusstsein.
Grande habileté manuelle, capacités de perception et de représentation spatiales, connaissances techniques, sens des formes, méthode de travail précise, bonne constitution.
Vorbildung / Formation préalable
- Abgeschlossene Sekundarstufe 1 mindestens mittleres Niveau
- Schnupperlehre mit Eignungstest
- Niveau secondaire 1 achevé, au moins niveau moyen
- Stage d’initiation avec test d‘aptitudes
Ausbildungsdauer / Durée de formation
4 Jahre
4 ans
Weiterbildungsmöglichkeiten / Possibilités de formation continue
- Carrosseriefachmann/-frau
- Werkstattkoordinator/-in
- Berufsmaturität
- Professionnel/lle de la carrosserie
- Coordinateur/trice d‘atelier
- Maturité professionnelle